Archives des Cinquante Otages de Nantes (1941)
27 octobre 1941
Note du MBF sur un communiqué des autorités françaises
Classement
Je transcris ci-dessous un document des Archives municipales
de Nantes.
Référence :
Cote 11 Z : documents des Archives militaires
allemandes
Fonds RW 35 308
Les documents sont foliotés (numéro en gras en haut à
droite)
Les astérisques renvoient à des notes (sous la
transcription)
TRANSCRIPTION
Dactylographie
«
27
Der Militärbefehlshaber in Frankreich
Verwaltungsstab Abteilung Verwaltung Paris,
am 27. Okt. 1941
Aktenzeichen: V ju 821.1950.41
Betreff : Mitteilung des französischen
Generalsekretariats
für Information über Geiselnahme.
für Information über Geiselnahme.
Sachbearbeiter: KVR Dr. Grohmann.
1.
Vermerk:
S; die beiliegende auszugsweise Abschrift
aus dem Pressebericht vom 24.10.1941.
Die Gruppe Propaganda – KVR Dr. Horst – wurde gebeten,
festzustellen, von welcher deutschen Dienststelle aus dem
französischen Generalsekretariat für Information die ange-
führte Mitteilung gemacht wurde.
aus dem Pressebericht vom 24.10.1941.
Die Gruppe Propaganda – KVR Dr. Horst – wurde gebeten,
festzustellen, von welcher deutschen Dienststelle aus dem
französischen Generalsekretariat für Information die ange-
führte Mitteilung gemacht wurde.
2.
Wieder
vorlg. nach 3 Tagen
I.A.
(signature
manuscrite) B
(mention manuscrites)
???????? 31/10 1941
1)
?????? ????? – Gruppe Propaganda – hat die
?????? ?? ???
??????????.
??????????.
2)
???? 1 Woche.
???????? 8/11 41
Feuillet 2
28
Auszugsweise
Abschrift aus dem Pressebericht
vom 24. Oktober 1941
vom 24. Oktober 1941
Das französische Generalsekretariat
für Information teilt mit:
„Es steht fest,
dass die Besatzungsbehörden die zur Hinrichtung
bestimmten Geiseln nicht unter den nach einem Attentat ver-
hafteten Personen aussuchen, sondern unter den als verdächtig
Internierten, deren Schuld klar bewiesen worden ist. »
bestimmten Geiseln nicht unter den nach einem Attentat ver-
hafteten Personen aussuchen, sondern unter den als verdächtig
Internierten, deren Schuld klar bewiesen worden ist. »
TRADUCTION
«
Le Commandant militaire en France
Etat-major d’administration Section Administration Paris, le 27 octobre 1941
Référence : Communication du Secrétariat général
français à l’information sur la prise d’otages
Sachbearbeiter :
Conseiller d’administration militaire Dr Grohmann
1) Remarque : Voir la copie ci-jointe d’un extrait de
la revue de presse du 24.10.1941.
Le groupe Propagande – CAM Dr Horst – a été prié d’établir
par quel service allemand a été faite la communication citée du Secrétariat
général français à l’Information.
2) Soumettre de nouveau au bout de 3 jours.
Par
ordre
B
(mention manuscrites)
Feuillet 2
Copie d’un extrait de la revue de presse du 24.10.1941.
Le Secrétariat général français à l’Information
communique :
Il est établi que les autorités d’occupation ne choisissent
pas les otages destinés à l’exécution capitale parmi les personnes arrêtées
après un attentat, mais parmi les internés comme suspects, dont la faute a été
clairement prouvée. »
Notes
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire